Below is a link to a new translation of Mr. Wang Xiang Zhai’s classic work, “The Correct Path of Yiquan” (1929) by Mr. Paul Brennan. Although there have been other translations, most about 15 or so years old, IMHO Mr. Brennan’s is by far the most in depth and dare I say, accurate.
I’ve compared the earlier versions with Brennan’s translation word for word, and it turns out the early versions use a fair amount of word and phrase substitution in order to “make more sense” in english.
While these changes do convey important parts of the intended meaning, the precision of Brennan’s work has provided me new and deeper insights into both Zhan Zhuang and the Internal Martial Arts.
Definitely worth the read!